25 février 2017

Le faux Fantomiald

MAJ : L'histoire est maintenant complète ! J'avais la flemme de faire un nouveau article seulement pour ça alors je me suis content d'une petit mise à jour de l'ancien :)



A quand la 15ème du coup ? Eh bien, eh bien ... Bonne question :D

N'oubliez pas que je suis toujours à la recherche d'éditeurs et de personnes parlant italien pour m'aider à aller plus vite ! Contactez moi dans les commentaires si vous êtes intéressé

_____________________________


Non vous ne rêvez pas, c'est bien un nouvel article :D

Après une année d'hibernation, je me suis motivé pour continuer mon petit projet de traduire les Fantomiald originaux inédits en français. Je sais que ça commençait à faire longtemps mais que voulez vous, la motivation est une qualité qui je l'avoue me fait parfois cruellement défaut

Aussi, je recherche toujours des éditeurs pour m'aider à aller plus vite et aussi des gens parlant italien pour les histoires qui n'ont aussi jamais vu le jour dans la langue de Cervantès !

Sur ce, je vous donne le lien de la toute nouvelle histoire sans plus tarder :

014 - Le faux Fantomiald  (MAJ récit complet)

Cette histoire est parue dans de nombreux pays, jusqu'en Chine comme vous pouvez le constater ici : https://coa.inducks.org/story.php?c=I+TL++948-AP Elle n'a rien d'exceptionnelle mais est fidèle à l'esprit des premières aventures de Fantomiald. Si comme moi vous les avez découvertes via Mickey Mystère dans les années 90, vous serez comblés !

La suite arrivera dans quelques semaines, si tout va bien :)

13 février 2016

Fantomiald et la mise sur écoute

Oye oye braves gens ! La première sortie des aventures de Fantomiald de l'ère Martina / De Vita en français est prête ! 20 ans après la 11ème histoire (l'énigme des statuettes) parue en français dans Mickey Mystère 8 et qui fut la dernière de cette époque à sortir chez nous, le Fantomiald original continue enfin ses aventures là où il les avait laissé !

Cette histoire est dans la pure lignée des précédentes. Donald, enfin Fantomiald, va devoir tirer Picsou d'un très mauvais pas, les rapetous l'ayant abandonné sur une île déserte. De l'humour, de l'action, du suspense et un Fantomiald haut en couleur, bref un classique ! Chose intéressante, c'est la première fois depuis la création du personnage que Riri, Fifi et Loulou sont absents. Peut être est ce une raison qui a poussé les éditeurs à ne pas vouloir adapter ce récit en France ...


Ce lien sera ajouté à la liste que j'ai donné dans mon premier article sur le sujet et qui servira de base de référence

Je reprécise que je suis activement à la recherche d'une personne connaissait un minimum l'italien. Ce serait pour pouvoir traduire les histoires qui ne sont pas sorties en version espagnole. Et également d'un chasseur de scan pour pouvoir trouver des scans de meilleure qualité possible. Ici, je me suis servi d'un scan du Topolino original de 1973 d'où était parue l'histoire. Il n'est pas de bonne qualité mais c'est le seul que j'ai trouvé où les couleurs étaient fidèles.

N'hésitez pas à me contacter via les commentaires pour les gens intéressés

La prochaine histoire, "le faux Fantomiald", sortira sans doute courant Mars. Ce sera 62 pages de pur bonheur avec en prime une guest star, Popop, qui fera ici sa première apparition dans le monde des super héros.




8 février 2016

1ère sortie pour Fantomiald !

Après une grosse semaine d'attente, voilà comme promis le début des aventures inédites de Fantomiald en France dans l'ordre chronologique ! Pour commencer, voilà la première partie de la 13ème aventure parue pour la première fois en deux volets dans Topolino 925 et 926 en 1973 :



La partie 2 et fin dans le courant du mois. N'hésitez pas à me dire ce que vous en pensez. Et n'oubliez pas, je recherche toujours : quelqu'un parlant italien, un éditeur et un chasseur de (bons) scan !

1 février 2016

Nouveau projet !

Après une absence qui je sais bien a été longue, me revoilà à nouveau prêt à refaire vivre un peu le blog ! Et quoi de mieux pour fêter ça que l'arrivée d'un nouveau projet ?

Avant tout, je tiens à dire que même si je n'abandonne pas mon précédent projet (Ane Log), je n'envisage pas de le continuer dans l'immédiat. Outre le vertigineux écart qui s'est creusé entre ma version et les sorties japonais (chapitre 277 sorti cette semaine !), mon enthousiasme est je l'avoue un peu retombé. Mon temps libre n'étant malheureusement pas extensible à l'infini et l'envie de tester de nouvelles choses me titillant, j'ai décidé donc de laissé ce bon petit manga de côté pour le moment.

Autant le dire tout de suite pour les fans de mangas qui viennent ici de temps en temps, ça n'aura absolument rien à voir avec cet univers ! On reste bien sûr dans le scantrad mais on part dans tout autre chose. Et c'est là que mon petit côté nostalgique va prendre le dessus car je vais ici faire du scantrad de BD sorties dans les années 70 (au plus tôt) !

Quoi ?! Mais qu'est ce que ça peut bien être vous me direz ? Eh bien tenez vous bien, je vais offrir une francisation à un des vieux héros de ma jeunesse, Fantomiald !!!




Oui oui, vous avez bien lu. Vous savez, le canard masqué avec des bottes à ressort dont vous lisiez les aventures étant petit dans Mickey parade ou SPG ? Ce que vous savez peut être moins, c'est que pas mal de ses toutes premières aventures dans les années 70 ne sont jamais sorties en France et donc en français. Pourquoi ? Bonne question. Outre les choix éditoriaux mystérieux des principaux magazines français, on peut aussi penser que à ses débuts, les aventures de Fantomiald avaient un côté plutôt sombre. En effet, loin de se battre pour l'amour, la justice et les belles causes, Fantomiald agissait souvent dans un but de vengeance personnelle et ses aventures étaient assez sombre, ponctuées d'assez peu de gags contrairement à aujourd'hui.

Ce sont donc ces aventures qui ne sont jamais parues en français auxquelles j'aimerais redonné vie. Pour celà, j'ai repris l'ordre chronologique des histoires parues de Fantomiald sur la célèbre BDD Inducks sur laquelle je vous invite à consulter si vous êtes curieux. Pour vous mettre en appétit, je vous met déjà les liens des premières aventures qui sont disponibles en français :

(1974) - 000 : Prologue
C'est un prologue qui sert à relier entre elle les premières histoires de Fantomiald. Paru dans le numéro 1166 bis de Mickey parade

(1969) - 001 : Fantomiald, le vengeur diabolique.

(1970) - 002 : Fantomiald à la rescousse

(1971) - 003 : Fantomias riposte 

(1971) - 004 : Le double triomphe de Fantomiald

(1971) - 005 : Fantomiald et la justice ultrasonique 

(1971) - 006 : Fantomiald et l'école du crime

(1972) - 007 : Fantomiald et le château des trois tours

(1972) - 008 : Fantomiald et la Belle au bois dormant

(1973) - 009 : Fantomialde et le fil d'Ariane
(première apparition de Super Daisy, ou Fantomialde à ses débuts)

(1973) - 010 : Le secret du totem décapité
(histoire en plusieurs parties reliées entre elles par un fil rouge. Fantomiald n'apparaît que dans une seule d'entres elles. Non parue en France)

(1973) - 011 : Fantomiald s'en mêle

(1973) - 012 : Fantomialde contre Fantomiald

(1973) - 013 : Fantomiald et la mise sur écoute

(1974) - 014 : Le faux Fantomiald

(1974) - 015: Fantomiald et le drame du vélo
(scan indisponible - histoire parue dans le Picsou Magazine 51 si vous voulez la scanner)

(1974) - 016 : Fantomiald et le démon du jeu

(1974) - 017 : Fantomiald et la bande des "braves garçons"

(1974) - 018 : Fantomiald et l'intrépide seigneur du feu

(1975) - 019 : Fantomiald et la boussole parapsychologique

(1975) - 020 : Fantomiald et le dollar qui valait un million

(1975) - 020 bis : Prologue
Encore un prologue paru dans Mickey parade numéro 1217 bis

(1976) - 021 : Fantomiald et le test d'intelligence

(1976) - 022 : Fantomiald saute à la perche

_________________________

On s'arrêtera là pour le moment :) On a ainsi la liste des 50 premiers titres de la page de Fantomiald sur Inducks, les illustrations en moins bien sûr. Vous remarquerez que les titres que j'ai noté ne sont pas toujours en raccord avec la VF officielle quand elle est disponible. En effet, les traducteurs de l'époque ont pris pas mal de liberté en les adaptant, à tort ou à raison. J'ai pour ma part fait le choix de mettre les titres pour qu'ils collent au plus près avec la VO. N'ayant pas toujours lu les histoires qui les accompagnaient, ils sont susceptibles d'être légèrements modifiés plus tard

La liste s'étoffera petit à petit et sera mise à jour de temps en temps. Je précise aussi que les liens des VF officielles proviennent de l'excellent blog tenu par Stan sur lequel je vous invite fortement à aller si vous êtes un fan des canards :D

La première histoire à être scantradée sera donc la numéro 013 intitulée Fantomiald et les interceptions téléphoniques (titre bizarre ?) qui tient sur 53 pages. Elle arrivera sur le blog courant février. Je formulerai également un petit avis de recherche car je vais faire ces scantrad à partir de la version espagnole parue dans le magazine ibérique "Don Miki". Or, si nos amis transpyrénéens ont eu la chance de voir débarquer plus d'histoires de Fantomiald que nous sur le sol, ils n'ont pas eu droit à la totalité non plus. C'est en effet dans le magazine italien TOPOLINO, le graal européen voire mondial des canards et des souris, que la quasi totalité des aventures de Fantomiald ont été crées et sont donc parus. Malheureusement pour moi, je ne parle pas du tout la langue de Dante. Je vais donc régulièrement faire une demande pour rechercher quelqu'un qui parle ou a un très bon niveau en italien ! Si c'est votre cas, n'hésitez pas à vous manifester dans les commentaires :) Je recherche aussi un éditeur de page

Pour ce qui est du scantrad, j'ai procédé à une recherche minutieuse sur le web pour trouver le scan de meilleur qualité afin de m'en servir comme support mais ce n'est pas facile. Après examen des version allemandes, espagnoles, brésiliennes et italiennes, voilà la première page de l'histoire qui paraîtra donc ce mois ci. Si jamais vous avez un scan de meilleure qualité, pour cette histoire comme pour celles à venir, faites passer :)



On arrive à la fin de cette édition spéciale :) Pour ceux qui attendaient Ane Log, j'espère que vous n'êtes pas trop déçus. Et pour les autres, eh bien bienvenue !


18 avril 2015

Ane Log OAV 3 out !

Comme promis, je reviens plus en détail sur l'OAV 3 d'Ane Log qui est sorti hier en même temps que le tome 7 du manga. Techniquement, rien à dire, c'est un régal !




Les chapitres qui ont été adaptés sont le 51, 53, 54, 56, 57 et 61. Quelques légères libertés ont été prises, notamment dans le 57 ou pour faire dans la continuité des chapitres 53 et 54, l'action se passe encore à la mer et non chez les Konoe. 

La président du conseil des élèves apparaît aussi furtivement mais n'a eu droit qu'à quelques répliques. Je m'étais inquiété que le personnage soit introduit trop abruptement dans les OAV mais au final, ça passe plutôt bien. 

Par ailleurs, comme l'auteur l'avait précisé, les discussions autour de cet épisode avaient commencé en janvier 2014, à l'époque ou seuls les 86 premiers chapitres étaient disponibles. Il était donc en effet peu probable que des chapitres non parus à cette époque soient adaptés puisque les producteurs devaient se mettre d'accord avec l'auteur sur la manière d'adapter le manga.

En regardant l'OAV, j'avoue que j'ai été très tenté de le fansubber moi même :D Mais une autre équipe a déjà bossé sur les deux premiers épisodes et je dois reconnaître qu'ils ont fait du bon boulot donc je vais leur laisser l'exclusivité. Et puis je préfère conserver mon énergie pour le manga dont il reste encore beaucoup à faire.

En attendant la VOSTFR, ceux qui veulent regarder l'OAV en VO peuvent le faire ici :

http://up.b9dm.com/new/71646.html 

Pour télécharger l'épisode :

http://62.210.77.117:182/d/ewxocchh2vfq4da4kvczpqg7hfrzreztgghzkvhit55s2ajlzwtneef4/anelog03w199%EF% 

Les répliques sont à 95 % les mêmes au mot près que dans le manga. Il vous suffira de relire les chapitres correspondants avant de vous mettre à regarder l'épisode pour comprendre à peu près ce qui se passe.


17 avril 2015

Ane Log 87 et 88

Le basket est à l'honneur cette semaine dans les deux chapitres. On retrouve dans le premier la grande rivale de Moyako qui a bien l'intention de remporter le tournoi de basket des secondes années. Va t'elle voler la victoire à Moyako ? Et dans le second, Akira réussi à se retrouver enfermé avec sa grande soeur dans la réserve du gymnase. Arrivera t'il enfin à accomplir ses sombres desseins ?

Je précise aussi que c'est aujourd'hui que le tome 7 du manga sort, et avec lui le troisième OAV de la série ! Bien sûr, il faudra patienter pour l'avoir en vostfr car le manga n'est pas très populaire. Je ne l'ai pas encore vu mais attention, il y a un risque que des chapitres non encore parus en VF aient été adaptés étant donné que sur son blog, l'auteur précisait le nom de la seiyuu qui faisait la présidente du conseil des élèves. Je vous en dirai plus après l'avoir regardé.

J'en profite également pour vous dire que mon éditeur et moi allons faire une petite pause bien méritée. d'une semaine. Rendez vous au mois de mai donc :)


TOME 4





TOME 3



TOME 2


 Complet


   TOME 1 
J'ai bien sûr remarqué qu'il y avait beaucoup de lien mort. N'oubliez pas que vous pouvez retrouver les chapitres sur le bateau de Toto ainsi que sur tous les sites agrégateurs de mangas en ligne de bon goût :D

10 avril 2015

Ane Log 85 et 86

C'est parti pour le début de l'année 2014 de Moyako ! Néanmoins, elle n'aura pas vraiment la vedette pour autant. En effet, le premier chapitre sera centré sur Shinonome qui déclamera comme à son habitude son profond amour des femmes. Trop profond même ? Et dans le second, on retrouvera Fuuka et son mystérieux mémo. Va t'on enfin savoir à quelles fins elle compte l'utiliser ?



TOME 4





TOME 3



TOME 2


 Complet


   TOME 1 
J'ai bien sûr remarqué qu'il y avait beaucoup de lien mort. N'oubliez pas que vous pouvez retrouver les chapitres sur le bateau de Toto ainsi que sur tous les sites agrégateurs de mangas en ligne de bon goût :D